スイスすごろく++スタートはドイツ++

計らずもドイツからスイス(ドイツ語圏)へ移住 両国の生活を比べつつサバイバル方法/学習記録をメモしていきたいと思います。

お断りのドイツ語バリエーション(書類応募時)

https://www.instagram.com/p/BbZYl3fAuL4/

 

相変わらず、スイスにて職探しを継続中ですが、沢山もらう書類応募後のお断り時のメール文章になかなかバリエーションがあるのでこちらで簡単に披露したいと思います。

私のメールボックスに留めておくのはなんだか勿体ないので。。

ドイツ語の勉強にもなりますし…

 

1) Leider verfüge ich momentan über keine Stellenangebote, die Ihren Fähigkeiten entsprechen. 

現在、私の能力にあった求人がありません、という内容。

 

2) Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir Bewerbungen erhalten haben, die dem Anforderungsprofil noch besser entsprechen. Wir haben entschieden, uns auf diesen Bewerberkreis zu konzentrieren. 

より募集プロフィールに合った応募が別にあったため、という内容。

 

3)Da wir bereits einige Bewerbungen erhalten haben, welche noch etwas detaillierter auf das

Profil passen, können wir Ihre Bewerbung leider nicht weiter berücksichtigen. 

より詳細な募集プロフィールに合った応募が別にあったため、という内容。

(②とあまり変わらないですね…)

 

4) Leider haben wir keine positive Nachricht für Sie und müssen Ihnen auf diesem Weg absagen.

特に理由はかかず、ポジティブなお返事ができずすみませんが、お断りです、という内容。

 

5) Die Entscheidung ist uns nicht leicht gefallen. Wir haben zahlreiche Bewerbungen erhalten und nach genauer Prüfung der Unterlagen haben wir uns für eine Person entschieden, welche die Anforderungen noch besser erfüllt.

決定は簡単ではありませんでした。多くの応募書類に目を通して、より募集プロフールにあった人を採用することに決定しました、という内容。

 

6) In der Zwischenzeit haben wir unsere Vakanz besetzten können.

Wir sind überzeugt davon, dass Sie aufgrund Ihrer guten Qualifikationen, noch viele Chancen haben werden Ihr Können unter Beweis zu stellen und drücken Ihnen für die weitere Stellensuche beide Daumen.

現在、空きがありません。私の良い能力を基に沢山のチャンスがあると確信しています。職探しで幸運を祈ります、的な内容。

 

たとえただの定型文だったとしても、ちゃんと返信をいただけるだけありがたいですし、何なら5番みたいに嘘でもポジティブな事を書いてくださると喜びます。

調子に乗ってしまいます。

そして一日ウキウキ過ごせますので、嘘も方便?

優しい嘘は度を越さなければ悪くない~!!

-----------------------------------------

お!この記事役にたった!+ポチっとしても良いかな、
いう方は以下のバナーをポチっとしてもらえるととっても嬉しいです。
どうもありがとうございます!!

にほんブログ村 にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村 にほんブログ村 海外生活ブログ スイス情報へ
にほんブログ村